| それ以外の訳語 |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| company n | (group of people) (人の) | 一団、一行 名 HHiraganaいちだん、いっこう |
| | A company of protesters met at the town square. |
| company n | (social gathering) | 仲間 、 友人 、 グループ 、 一団 名 HHiraganaなかま 、 ゆうじん 、 ぐるーぷ 、 いちだん |
| | After dinner, Uncle Arthur regaled the company with another of his lengthy anecdotes. |
| | 夕食の後でアーサー伯父さんは、お得意の長い逸話で仲間(or: 友人)を楽しませた。 |
| company n | (fellowship, guests) | 来客、客 名 HHiraganaらいきゃく、きゃく |
| | We're having company over to visit. |
| company n | (military: unit) (軍事) | 部隊、歩兵中隊 名 HHiraganaぶたい、ほへいちゅうたい |
| | Private Stevens is assigned to B Company. |
| company n | (ship's crew) (船の) | 全乗組員 名 HHiraganaぜんのりくみいん |
| | The ship's company went to sleep for the night. |
| company n | (firemen and equipment) | 消防隊 名 HHiraganaしょうぼうたい |
| | The company of firefighters raced to the blazing building. |
| company⇒ vi | archaic (associate) | 付き合う、交わる 自動 HHiraganaつきあう、まじわる |
| company [sb]⇒ vtr | archaic or regional (accompany) | (~に)同行[同伴]する 自動 HHiragana(~に)どうこう[どうはん]する |
| 成句・複合語: |
WordReference English-Japanese Dictionary © 2026:
| captive company n | (business owned by another) | 子会社 名 HHiraganaこがいしゃ |
| company account n | (bank account in business name) (銀行) | 法人口座 名 HHiraganaほうじんこうざ |
| company account n | (customer account in business name) | ビジネスアカウント 名 HHiraganaびじねすあかうんと |
| company headquarters n | (head office of a business) | 本社、本部 名 HHiraganaほんしゃ、ほんぶ |
| 注釈: used with a singular or plural verb |
| | The company headquarters are located in New York. |
| | 本社はニューヨークにあります。 |
| company package n | (set of benefits from an employer) | 福利厚生、手当 名 HHiraganaふくりこうせい、てあて |
| company philosophy n | (ethos of a business organization) | 企業理念 名 HHiraganaきぎょうりねん |
| company town n | US (city: owned by one business) | 企業が所有・管理する町、企業の町 名 HHiraganaきぎょうがしょゆう・かんりするまち、きぎょうのまち |
| | All of the company's employees were required to live in the company town. |
| company town n | US, figurative (town where one employer or industry is dominant) | 企業城下町、~企業の町 名 HHiraganaきぎょうじょうかまち、~きぎょうのまち |
| 注釈: 雇用や住宅などを全面的に一つの企業に依存している町 |
| | Hershey, Pennsylvania, home of the chocolate by the same name, is a company town. |
| company woman n | (loyal female worker) | 会社人間の女性 名 HHiraganaかいしゃにんげんのじょせい |
| consulting company n | (business paid to advise) | コンサルティング会社 名 HHiraganaこんさるてぃんぐがいしゃ |
| gas company n | (public company selling gas) | ガス会社 名 HHiraganaがすがいしゃ |
| | The gas company raised its rates for the winter. |
healthcare company, health-care company n | UK (makes pharmaceuticals) | 製薬会社 名 HHiraganaせいやくがいしゃ |
healthcare company, health-care company n | US (provides medical insurance) | 健康保険会社 名 HHiraganaけんこうほけんがいしゃ |
| holding company n | (business) | 親会社、持ち株会社、ホールディングカンパニー 名 HHiraganaおやがいしゃ、もちかぶがいしゃ、ほーるでぃんぐかんぱにー |
| in mixed company adv | (with both women and men present) | 男女同席の場で 連用句 HHiraganaだんじょどうせきのばで |
| | Grandma thinks it is best not to discuss sex in mixed company. |
| insurance company n | (company that sells insurance policies) | 保険会社 名 HHiraganaほけんがいしゃ |
| | After the accident, my insurance company refused to pay for repairs to my car. |
| inter-company adj | (between companies) | 会社間、企業間 形 HHiraganaかいしゃかん、きぎょうかん |
| keep [sb] company vtr + n | (prevent being lonely) | ~のそばにいる、~と一緒にいる 表 HHiragana~のそばにいる、~といっしょにいる |
| | | ~に付き合う、~に同行する 表 HHiragana~につきあう、~にどうこうする |
| | Brian has his dog to keep him company. |
| keep company v expr | dated (lovers: court) (恋人同士) | 付き合う、デートする 自動 HHiraganaつきあう、でーとする |
| | Mary and Bob were keeping company before she met Jim. |
| liquor company n | (manufacturer of alcoholic drinks) | 大手酒造会社 名 HHiraganaおおてしゅぞうがいしゃ |
| mortgage company n | (business providing loans to property buyers) (不動産) | 住宅金融専門会社 名 HHiraganaじゅうたくきんゆうせんもんがいしゃ |
| mother company n | (business that owns a subsidiary) | 親会社 名 HHiraganaおやがいしゃ |
multinational, multinational company n | (international company) | 多国籍企業 名 HHiraganaたこくせききぎょう |
| | Huge multinationals are dominating the oil industry. |
multinational corporation, multinational company n | (international business) | 多国籍企業 名 HHiraganaたこくせききぎょう |
mutual fund, open-end investment company n | (investment program) | 投資信託 名 HHiraganaとうししんたく |
| parent company n | (firm that owns majority of shares) | 親会社 名 HHiraganaおやがいしゃ |
| | This is the parent company of several successful food and clothing brands. |
| pleasant company n | ([sb] enjoyable to be with) | 楽しく過ごす人、一緒にいて楽しい人 名 HHiraganaたのしくすごすひと、いっしょにいてたのしいひと |
| | Yes he has some odd habits, but over all he's very pleasant company. |
| record company n | (business: sells recorded music) (ビジネス) | レコード会社 名 HHiraganaれこーどがいしゃ |
| record-company n as adj | (of a record company) | レコード会社の 形 HHiraganaれこーどがいしゃの |
| | He is a record-company executive. |
repertory, repertory company n | (stock theater company) | レパートリー劇団 名 HHiraganaれぱーとりーげきだん |
| | Joel started his acting career working for a repertory company. |
| research company n | (business providing market analysis) | 調査会社 名 HHiraganaちょうさがいしゃ |
| shelf company n | UK (inactive business) | シェルフカンパニー 名 HHiraganaしぇるふかんぱにー |
| 注釈: 売却目的の会社 |
| shipping company n | (business that sends goods overseas) | 輸送会社 名 HHiraganaゆそうがいしゃ |
| | Some shipping companies only send goods within the country. |
| sister company n | (business with same owner as another) | 提携会社 名 HHiraganaていけいがいしゃ |
| sister company n | (associated business) | 関連会社 名 HHiraganaかんれんがいしゃ |
| software company n | (business that creates computer programs) | ソフト会社、ソフトウェア会社 名 HHiraganaそふとがいしゃ、そふとうぇあがいしゃ |
startup, startup company, also UK: start-up, start-up company n | (new business) | 新規事業、創業、立ち上げ、スタートアップ 名 HHiraganaしんきじぎょう、そうぎょう、たちあげ、すたーとあっぷ |
| | Kirsten quit her job at a software company to join a startup. Most start-up businesses fail within the first two years. |
| state-owned company n | (business: run by government) | 国有会社 名 HHiraganaこくゆうがいしゃ |
| | Amtrak is a good example of a state-owned company. |
tour operator, tour company n | (agent organizing package holidays) | 旅行業者、ツアーオペレーター 名 HHiraganaりょこうぎょうしゃ、つあーおぺれーたー |
| | Quite a few tour operators have gone out of business recently. |